De vegades sembla que les senyalitzacions de trànsit i l'ortografia estiguin barallades. Des de faltes d'ortografia sonades fins a noms de poblacions que compten amb més d'una versió, sigui per qüestions idiomàtiques o perquè a qui va escriure el text pertinent se li escapés alguna lletra, fos per excés, per omissió o per intercanvi.
D'aquesta incompatibilitat entre ortografia i senyals en tenim un bon exemple al camí de Sebes. De tornada de la zona del Mas del Director, ja a prop de l'accés a la carretera, hi ha un senyal de perill indicant el següent:
ENTRADA Y SORTIDA DE CAMIONS
Resulta ens trobem amb una frase de sols cinc paraules i una d'elles que representa una de les faltes més comunes i de manual, la que comet tota aquella persona novella en escriure català habituada a fer-ho en castellà. A més, si un es para a pensar-ho, es tracta d'un mot monosil·làbic, amb una sola lletra i damunt escrit malament. I per a més inri és un senyal avui en dia obsolet, ja que fou ubicat en aquell lloc provisionalment amb motiu de les obres de construcció de l'edifici de les bombes de captació del reg de les Garrigues, les quals ja fa mesos que van finalitzar-se.
Realment no sé que fa encara allí, a no ser que algú hagi decidit que resti com una curiositat, com un atractiu més de la nostra reserva natural. Això sí, segurament com una mostra de l'estupidesa i la desídia que caracteritza determinats éssers humans que no entenen que rectificar és de savis. Perquè cal tenir en compte que les obres en qüestió van durar força temps i hi havia temps suficient per corregir i canviar un text que fa mal a la vista sols veure'l.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada